FAQ маркет рисёч
8.3. Избегайте балластных слов
Балластные слова не несут смысла, или несут его крайне мало. Часто их можно узнать по запаху канцелярита – взять вот только что упомянутый пример с «препаратами группы сартанов». Вообще, это плеоназм – повторение смыслов[1]. Сартаны – препараты по определению, и они же название группы. Ничего тут добавлять не надо, это не умно, напротив.
Канцелярит растет из свойственной бюрократии привычки распихивать по классам и категориям все что под руку попадет, не глядя, автоматически. Для бюрократии это способ контроля реальности – все упорядочить и формализовать. Ну давайте скажем, что сартан – препарат! А то мало ли. Им волю дашь! Ну ок, это ролевая модель такая, можно понять. А для нас это проблема – текст становится тяжелее для восприятия (и говорения интервьюером) без всякой пользы. Без пользы – у нас это значит во вред, продолжаем напоминать этот базовый тезис. Не надо писать «препарат Плавикс», дорогой человек читатель. Зря это.
Если заказчик – любитель канцелярита (тогда аргумент про тяжесть его не убедит, контроль важнее же!) – объясните, что анкете требуется разговорная стилистика. А в разговорной речи «препарат» редуцируется. Это правило. И это правда.
Другой феномен канцелярита – использовать длинные выражения вместо коротких. «Обратите внимание» вместо «посмотрите», «свидетельствует» вместо «говорит», «характерны» вместо «типичны», «в целях» вместо «для». Все это должно придать вес (хотя бы массу) бюрократу, ну да и Бог с ним. Нам-то зачем[2]? Пишите анкету как диалог, представляйте себе живых людей – тогда сразу любая вычурность бросится в глаза.
Наконец, слова-паразиты. Это меньшая из проблем, потому что они типичны для разговорной речи, а анкеты в этом стиле редкость. Иногда проскочит какое-нибудь «вот», «ну» и т.п. – ну так они короткие. Хотя тоже балласт, да.